her zaman

This romeo is bleeding
Bu Romeo kanıyor

But you can’t see his blood
Ama kanını göremiyorsun

It’s nothing but some feelings
Bazı duygulardan başka bir şey değil

That this old dog kicked up
Bu yaşlı köpeğin beslediği

It’s been raining since you left me
Beni terkettiğinden beri yağmur yağıyor

Now I’m drowning in the flood
Şimdi selde boğuluyorum

You see I’ve always been a fighter
Bilirsin hep bir savaşçı olmuşumdur

But without you I give up
Ama sen yoksan pes ediyorum

Now I can’t sing a love song
Şimdi bir aşk şarkısını

Like the way it’s meant to be
olması gerektiği gibi söyleyemiyorum

Well, I guess I’m not that good anymore
Sanırım artık o kadar iyi değilim

But baby, that’s just me
Ama bebeğim bu sadece benim

And I will love you, baby – Always
Ve seni seveceğim, bebeğim – Her zaman

And I’ll be there forever and a day – Always
Ve sonsuza dek yanında olacağım- Her zaman

I’ll be there till the stars don’t shine
Yıldızlar parlamayana dek yanında olacağım

Till the heavens burst and
Gökyüzü patlayana ve

The words don’t rhyme
sözler kafiye oluşturmayana dek

And I know when I die, you’ll be on my mind
Ve biliyorum öldüğümde, sen aklımda olacaksın

And I’ll love you – Always
Ve seni seveceğim – Her zaman

Now your pictures that you left behind
Şimdi arkanda bıraktığın resimler

Are just memories of a different life
Sadece farklı bir hayatın hatıraları

Some that made us laugh, some that made us cry
Bazıları bizi güldüren, bazıları bizi ağlatan

One that made you have to say goodbye
Bir tanesi seni elveda demek zorunda bırakan

What I’d give to run my fingers through your hair
Parmaklarımı saçında gezdirmek için neler vermezdim

To touch your lips, to hold you near
Dudaklarına dokunmak, sana sıkıca sarılmak için

When you say your prayers try to understand
Dua ettiğin zaman, anlamaya çalış

I’ve made mistakes, I’m just a man
Hatalar yaptım, ben sadece insanım

When he holds you close, when he pulls you near
O sana sıkıca sarılırken, seni yakınına çekerken

When he says the words you’ve been needing to hear
Duymaya ihtiyaç duyduğun sözleri söylerken

I’ll wish I was him ’cause those words are mine
O olmuş olmayı dileyeceğim, çünkü o sözler benim

To say to you till the end of time
Hayatın sonuna kadar sana şunu söylemek için

Yeah, I will love you baby – Always
Evet, seni seveceğim bebeğim – Her zaman

And I’ll be there forever and a day – Always
Ve sonsuza dek yanında olacağım

If you told me to cry for you
Bana senin için ağlamamı söyleseydin,

I could
yapabilirdim

If you told me to die for you
Bana senin için ölmemi söyleseydin,

I would
yapardım

Take a look at my face
Yüzüme bir bak

There’s no price I won’t pay
Odemeyeceğim hiçbir bedel yok

To say these words to you
Bu sözleri sana söylemek için

Well, there ain’t no luck
Bu hileli zarlarda hiç şans yok

But baby if you give me just one more try
Ama bebeğim bana sadece bir şans daha verirsen

We can pack up our old dreams
Hayallerimizi ve eski yaşamlarımızı toparlayabiliriz

We’ll find a place where the sun still shines
Güneşin hala parladığı bir yer buluruz

başka hiçbir şeyin önemi yok

So close no matter how far
O kadar yakınız ki ne kadar uzak olduğumuzun bir önemi yok
Couldn’t be much more from the heart
Daha samimi olmazdım
Forever trusting who we are
Kim olduğumuza daima güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Never opened myself this way
Hiç bu şekilde kendimi açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Yaşam bizim, istediğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don’t just say
Sadece söylemiş olmak için söylemiyorum bu kelimeleri
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Trust I seek and I find in you
Aradığım ve bulduğum güven sende
Every day for us something new
Bizim için her gün yeni bir şeyler
Open mind for a different view
Yeni fikirlere açık görüşlüyüz
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Never cared for what they do
Onların ne yaptıklarını hiç önemsemedim
Never cared for what they know
Onların ne bildiklerini hiç önemsemedim
But I know
Ama biliyorum

So close no matter how far
O kadar yakınız ki ne kadar uzak olduğumuzun bir önemi yok
Couldn’t be much more from the heart
Daha samimi olmazdım
Forever trusting who we are
Kim olduğumuza daima güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Never cared for what they do
Onların ne yaptıklarını hiç önemsemedim
Never cared for what they know
Onların ne bildiklerini hiç önemsemedim
But I know
Ama biliyorum

Never opened myself this way
Hiç bu şekilde kendimi açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Yaşam bizim, istediğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don’t just say
Sadece söylemiş olmak için söylemiyorum bu kelimeleri
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Trust I seek and I find in you
Aradığım ve bulduğum güven sende
Every day for us something new
Bizim için her gün yeni bir şeyler
Open mind for a different view
Yeni fikirlere açık görüşlüyüz
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şeyin önemi yok

Never cared for things they say
Onların ne söylediklerini hiç önemsemedim
Never cared for games they play
Onların oynadığı oyunları hiç önemsemedim
Never cared for what they do
Onların ne yaptıklarını hiç önemsemedim
Never cared for what they know
Onların ne bildiklerini hiç önemsemedim
And I know yea !
Ve biliyorum evet !

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn’t be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
No, nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil

aşk herşeyin ilacıdır

It feels like the end
-Sonmuş gibi hissettiriyor
When you’re closer to losing your dreams
-Hayallerini kaybetmeye yaklaştığında
Than losing a friend
-Bir arkadaşını kaybetmekten daha çok.
Flying blind
-Kör uçuşu
I’m shooting into the dark
-Karanlığın içinden kurşunluyorum
Who will I find
-Bulacağım kişiyi

Oh girl
-Oh kızım
And if it takes me a lifetime
-Ve eğer bu bir ömür bile sürse
I swear I’ll tear down every wall
-Yemin ederim her duvarı yıkacağım
Love conquers all
-Aşk hepsine galip gelir.

On my way
-Kendi yolumda
Tomorrow I rise with the sun
-Yarın güneşle doğacağım.
Soon I’ll be gone
-Hemen gideceğim.
Words can’t say

-Kelimeler söyleyemez

How the memories of feelings of love
-Aşk duygusunun nasıl hatırlandığını
They linger on
-Yavaş yavaş kayboluyorlar.

Oh girl
-Oh kızım
And if it takes me a lifetime
-Ve eğer bu bir yaşam kadar sürerse
I know it’s worth every teardrop that falls
-Biliyorum bu her gözyaşının damlamasına değer.
Love conquers all
-Aşk herşeyi yener.

Somewhere there’s a place in your heart
-Kalbinin içinde bir yer var
Where the wounds never heal
-Yaraların hiç iyileşmediği…
Well you’re not alone
-Yalnız değilsin
That’s just how I feel
-Bu sadece benim hissettiğim.
Love conquers all
-Aşk herşeyin ilacıdır.
This one will last a lifetime
-Bu bir yaşam süreci boyunca devam edecek.
And if love conquers all
-Ve eğer aşk galip gelirse
This one will last forever
-Sonsuza kadar sürecek..

yelken açıyorum

I am sailing, I am sailing,
home again, ‘cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.

Ben yelken açıyorum,ben yelken açıyorum
Evde tekrar,denizden geçiyorum
Ben yelken açıyorum,rüzgarlı sulara
Senin yakınında olmak,özgür olmak için…

I am flying, I am flying,
like a bird, ‘cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
to be with you, to be free.

Ben uçuyorum,ben uçuyorum
Bir kuş gibi,gökyüzünden geçiyorum
Ben uçuyorum,yüksek bulutlardan geçiyorum
Seninle olmak için özgür olmak için…

Can you hear me, can you hear me
through the dark night, far away,
I am dying, forever crying,
to be with you, who can say.

Sen beni duyabilir misin ,beni duyabilir misin?
Karanlık geceden uzakta…
Ben ölüyorum,sonsuza dek ağlıyorum,
Seninle olmak için,kim söyleyebilir??

Can you hear me, can you hear me,
through the dark night far away.
I am dying, forever crying,
to be with you, who can say.

Sen beni duyabilir misin,beni duyabilir misin?
Karanlık geceden uzakta
Ben ölüyorum,sonsuza dek ağlıyorum
Seninle olmak için,kim söyleyebilir??

We are sailing, we are sailing,
home again ‘cross the sea.
We are sailing stormy waters,
to be near you, to be free.

Biz yelken açıyoruz,biz yelken açıyoruz,,
Evde tekrar,denizden geçiyoruz..
Ben yelken açıyorum,rüzgarlı sulara..
Senin yanında olmak için,özgür olmak için…

Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free,
oh Lord

Tanrım,Senin yanında olmak , özgür olmak için…
Tanrım,Senin yanında olmak , özgür olmak için…
Tanrım…

herşeyi yaparım

Look into my eyes, you will see
Gözlerimin içine bak, göreceksin

What you mean to me
Benim için ne ifade ettiğini

Search your heart, search your soul
Kalbini araştır, ve ruhunu

And when you find me there you’ll search no more
Ve beni bulduğunda daha fazla araştırmayaksın

Don’t tell me it’s not worth tryin’ for
Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme

You can’t tell me it’s not worth dyin’ for
Bana bunu ölmeye değer olmadığını söyleyemezsin

[Nakarat]
You know it’s true
Biliyorsun ki bu doğru

Everything I do, I do it for you
Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Look into my heart, you will find
Kalbimin içine bak, bulacaksın

There’s nothin’ there to hide
Orada saklayacak bir şey olmadığını

Take me as I am, take my life
Beni olduğum gibi al, hayatımı al

I would give it all I would sacrifice
Hepsini verirdim, feda ederdim

Don’t tell me it’s not worth fightin’ for
Bana bunun savaşmaya değer olmadığını söyleme

I can’t help it there’s nothin’ I want more
Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok

[Nakarat]

There’s no love, like your love
Senin aşkın gibi hiçbir aşk yok

And no other could give more love
Ve başka kimse daha fazla aşk sunamaz

There’s nowhere unless you’re there
Eğer sen orada değilsen hiçbir yer yok

All the time all the way
Her zaman ezelden ebede

Don’t tell me it’s not worth tryin’ for
Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme

I can’t help it there’s nothin’ I want more
Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok

I would fight for you I’d lie for you
Senin için dövüşürdüm, senin için yalan söylerdim

Walk the wire for you, ya I’d die for you
Senin için telde yürürdüm, evet senin için ölürdüm